Mieczysław Kaczyński ISBN: 83-228-0774-0 Stron: 136 Format: B5 Rok wydania: 2000
Poradnik adresowany do romanistów, zawodowych tłumaczy, studentów i uczniów języka francuskiego - wszystkich, którzy stykają się z trudną sztuką przekładu. Podkreśla różnice między językiem polskim i francuskim. Podpowiada praktyczne rozwiązania różnych problemów przy dokonywaniu tłumaczeń. Uczy specyficznego wyczucia niezbędnego w tej sztuce. Do powstania książki przyczyniły się liczne obserwacje autora w trakcie jego wieloletniej praktyki dydaktycznej na KUL i UMCS. Doskonała znajomość języka francuskiego, wyniesiona jeszcze z dzieciństwa spędzonego we Francji jest dodatkową rekomendacją tej monografii.
|