Książka w wersji elektronicznej (plik pdf) W przypadku zakupu publikacji elektronicznej nie ma możliwości odstąpienia od umowy i zwrotu zakupionych plików
Ewa Domagała-Zyśk Stron: 420 Format: B5 Rok wydania: 2013
» Wersja papierowa
SPIS TREŚCI
Wstęp
ROZDZIAŁ PIERWSZY Zdolności poznawcze oraz kompetencja językowa i komunikacyjna osób niesłyszących i słabosłyszących - przegląd badań
1.1. Definicje zaburzeń słuchu - trudności terminologiczne 1.2. Neurologiczne podstawy funkcjonowania poznawczego i językowego osób z wadą słuchu 1.3. Zdolności poznawcze osób z uszkodzeniami słuchu jako podstawa procesu uczenia się 1.3.1. Uwaga i percepcja wzrokowa 1.3.2. Pamięć krótkotrwała i długotrwała 1.3.3. Umiejętność rozwiązywania problemów 1.4. Kompetencja językowa i komunikacyjna osób z wadą słuchu 1.4.1. Kompetencje w zakresie rozumienia czytanego tekstu 1.4.2. Kompetencje w zakresie poprawnego pisania i tworzenia wypowiedzi pisemnych 1.4.3. Nabywanie i produkcja mowy Podsumowanie
ROZDZIAŁ DRUGI Student z wadą słuchu w uczelni wyższej
2.1. Integracja i inkluzja w nauczaniu i egzaminowaniu studentów niesłyszących i słabosłyszących 2.2. Zaangażowanie i postawy studentów niesłyszących i słabosłyszących wobec studiowania 2.3. Formy wsparcia dla studentów niesłyszących i słabosłyszących 2.3.1. Preorientacja 2.3.2. Formy wsparcia w okresie studiów 2.3.2.1. Przygotowywanie specjalistycznych notatek 2.3.2.2. Konsultacje 2.3.2.3. Tutoring językowy 2.3.2.4. Tłumaczenia 2.3.2.5. Zmiany w formie egzaminowania 2.3.2.6. E-learning i blended learning 2.3.2.7. Wspierające technologie informatyczne i komputerowe 2.3.2.8. Nowoczesne protezy słuchowe 2.3.2.9. Umiędzynarodowienie uniwersyteckiej edukacji niesłyszących i słabosłyszących 2.3.3. Wsparcie w zakresie tranzycji na rynek pracy 2.4. Zasięg i formy edukacji wyższej osób niesłyszących i słabosłyszących w wybranych krajach 2.4.1. Wielka Brytania 2.4.2. Stany Zjednoczone 2.4.3. Węgry 2.4.4. Włochy 2.4.5. Niemcy 2.4.6. Polska Podsumowanie
ROZDZIAŁ TRZECI Nauczanie i uczenie się języka obcego osób niesłyszących i słabosłyszących - stan badań i doświadczenia różnych krajów
3.1. Komunikacja ze studentem niesłyszącym i słabosłyszącym na zajęciach językowych 3.1.1. Metody komunikacji ustnej 3.1.2. Metody komunikacji migowej 3.1.3. Metoda Cued Speech 3.2. Kompetencja językowa i komunikacyjna osób z wadą słuchu w językach obcych 3.3. Motywacja do nauki języka obcego 3.4. Style uczenia się języka obcego 3.5. Nauczanie języków obcych osób niesłyszących i słabosłyszących w wybranych krajach 3.5.1. Edukacja zindywidualizowana - Norwegia, Szwecja 3.5.2. Model inkluzyjny - Włochy, Słowenia, Grecja 3.5.3. Model wyłączenia - Austria, Niemcy, Węgry, Francja 3.5.4. Model dostosowania - Japonia, Polska 3.5.5. Model nauczania fakultatywnego - Wielka Brytania Podsumowanie
ROZDZIAŁ CZWARTY Metodologia własnych badań empirycznych
4.1. Interdyscyplinarny charakter badań nad uczeniem się i nauczaniem języka obcego osób z wadami słuchu 4.2. Badania uczestniczące (participatory research) jako strategia badań własnych 4.2.1. Model badań w działaniu (action research) 4.2.2. Model badań ilościowych 4.3. Przedmiot, problemy i hipotezy badawcze oraz cele badań 4.3.1. Przedmiot badań 4.3.2. Problemy i hipotezy badawcze 4.3.3. Cele badań 4.4. Metody, techniki i narzędzia badawcze 4.4.1. Metody, techniki i narzędzia badawcze badań w działaniu (2000-2012) 4.4.1.1. Metoda analizy dokumentów - teczek biograficznych 4.4.1.2. Metoda indywidualnych przypadków 4.4.1.3. Metody badań kwestionariuszowych 4.4.2. Metody, techniki i narzędzia badań kwestionariuszowych studentów polskich i zagranicznych (2009-2012) 4.4.2.1. Kwestionariusz Język Obcy na Mojej Uczelni (FLMU) 4.4.2.2. Inwentarz Przekonań o Uczeniu się Języków (BALLI) 4.5. Etapy badań i charakterystyka procedury badawczej 4.5.1. Procedura etapu I (2000-2012) 4.5.2. Procedura etapu II (2009-2012) 4.6. Charakterystyka badanych osób 4.6.1. Charakterystyka grupy badawczej L 4.6.2. Charakterystyka grupy PZ 4.7. Etyczny wymiar badań
ROZDZIAŁ PIĄTY Podstawowe trudności studentów niesłyszących i słabosłyszących w nabywaniu języka obcego - wyniki badań własnych na przykładzie języka angielskiego
5.1. Trudności w zakresie uczenia się gramatyki 5.2. Trudności w zakresie uczenia się słownictwa 5.3. Trudności w rozumieniu tekstu 5.4. Trudności w uczeniu się pisania 5.5. Trudności w opanowaniu mowy obcojęzycznej 5.5.1. Mówienie w języku narodowym a mówienie w języku obcym 5.5.2. Charakterystyczne cechy mowy obcojęzycznej badanych studentów 5.5.3. Trudności w zakresie produkcji mowy obcojęzycznej Podsumowanie
ROZDZIAŁ SZÓSTY Strategie uczenia się i nauczania języka angielskiego jako obcego studentów niesłyszących i słabosłyszących
6.1. Wyjaśnienia terminologiczne 6.1.1. Uczenie się i nauczanie 6.1.2. Strategie uczenia się i nauczania języków obcych 6.2. Strategie uczenia się i nauczania słownictwa w języku obcym 6.2.1. Indywidualizacja doboru słów 6.2.2. Emocjonalizacja słów 6.2.3. Analiza leksykalna 6.2.4. Analiza morfologiczna słów 6.2.5. Polisensoryczne zapamiętywanie nowych słów 6.3. Strategie uczenia się i nauczania gramatyki 6.3.1. Strukturalizacja języka 6.3.2. Personalizacja ćwiczeń gramatycznych 6.3.3. Uczenie się z doświadczenia (experiential learning) 6.4. Strategie nauczania i uczenia się czytania ze zrozumieniem 6.4.1. Strategia słów kluczowych 6.4.2. Uprzednia aktywacja wiedzy ogólnej 6.4.3. Strategia "kąpieli czytelniczej" 6.4.4. Czytanie tekstów o życiu osób niesłyszących i słabosłyszących 6.5. Nauczanie i uczenie się pisania 6.5.1. Pisanie ustrukturyzowane (structured writing) 6.5.2. Indywidualizacja zadań pisemnych 6.5.3. Strategia POWER i Karta Samooceny Pisania 6.5.4. Metoda Wzmocnienia Wizualnego 6.5.5. Peer-tutoring w nauczaniu pisania 6.5.6. Ocenianie kształtujące 6.6. Nauczanie mówienia i poprawnej wymowy 6.6.1. Analiza fonologiczna 6.6.2. Tłumaczenia ustne (oral interpretation) 6.6.3. Modyfikacja ćwiczeń z wykorzystaniem nagrań audio 6.6.4. Wykorzystanie międzynarodowego alfabetu fonicznego 6.6.5. Wykorzystanie metody Cued Speech 6.6.6. Rozmowy z użytkownikami języka obcego Podsumowanie
ROZDZIAŁ SIÓDMY Przekonania i doświadczenia studentów niesłyszących i słabosłyszących w zakresie uczenia się języka obcego - międzynarodowe badania własne
7.1. Doświadczenia studentów w zakresie uczenia się języka obcego - badania własne 7.2. Przekonania językowe studentów - badania własne 7.2.1. Znaczenie przekonań językowych w nauczaniu i uczeniu się języka obcego 7.2.2. Wyniki badań własnych w zakresie przekonań językowych studentów z wadą słuchu 7.2.2.1. Ogólne wyniki inwentarza BALLI 7.2.2.2. Posiadanie zdolności językowych 7.2.2.3. Trudności w uczeniu się języka obcego 7.2.2.4. Proces uczenia się języka obcego 7.2.2.5. Strategie komunikacyjne 7.2.2.6. Motywacja i oczekiwania 7.3. Szacunkowe porównanie wyników inwentarza BALLI z wynikami badań wśród osób słyszących 7.4. Dyskusja uzyskanych wyników badań własnych Podsumowanie
ROZDZIAŁ ÓSMY Surdoglottodydaktyka - założenia i metody
8.1. Surdoglottodydaktyka jako nowe pole badań i działalności praktycznej surdopedagogiki 8.2. Podstawy antropologiczne surdoglottodydaktyki 8.3. Koncepcje pedagogiczne stanowiące podstawę dla surdoglottodydaktyki 8.4. Cele nauczania i uczenia się języka obcego przez osoby niesłyszące i słabosłyszące 8.5. Metody i formy nauczania w surdoglottodydaktyce 8.5.1. Metoda gramatyczno-tłumaczeniowa 8.5.2. Metoda bezpośrednia 8.5.3. Metoda audiolingwalna 8.5.4. Metoda kognitywna 8.5.5. Metoda Community Language Learning 8.5.6. Metody niekonwencjonalne 8.5.7. Znaczenie podejścia komunikacyjnego 8.5.8. Znaczenie doboru metody do indywidualnych potrzeb ucznia z wadą słuchu - studia przypadku 8.6. Wybór podręczników i pomocy dydaktycznych Podsumowanie
Zakończenie
Bibliografia Multilingual. Deaf and hard of hearing students in the process of teaching and learning foreign languages (Summary) Aneksy
Dostępne opcje: |
Wersja: |
|
|