Wydawnictwo KUL
  Catalog » Humanities » 9788377024904 My Account  |  Cart Contents  |  Checkout   

Wyprzedaż 2017
Quick Find
Search
What's New? more
Z Matką Pana w Kazachstanie
Z Matką Pana w Kazachstanie
32,00zł
29,76zł
Categories
SALE
Benedykt XVI
John Paul II
PRIZEWINNING BOOKS
Albums
Periodicals
Philosophy
Humanities
  
  Seria: Archiwum edytorskie
  Seria: Czasy nowożytne
  Seria: Literatura współczesna - pisarze i problemy
  Seria: Lublin Studies in Celtic Languages
  Seria: Opracowania i teksty dramatyczne
  Seria: Polonistyka elektroniczna
  Seria: Scripta Biblica et Orientalia
  Seria: Studia historico-biblica
  Seria: Studia i Materiały z Dziejów Literatury Wczesnonowożytnej
  Seria: Studies in Linguistics And Methodology
  Seria: Studies in Literature and Culture
  Seria: Teoria i Praktyka Interpretacji
  Seria: U źródła
  Seria: Z witrażem
  Seria: Życie teatralne w Lublinie w XIX i XX wieku
History
Commemorative Books
Foreign languages
Mathematics
Natural sciences
Guides
Social science
Law
Theology
Varia
Lubliniana
Discount books
Końcówki nakładu
e-book
SLIGHTLY DAMAGED BOOKS
Upcoming

Promotional Items
Out of print
Tell A Friend
 

Tell someone you know about this product.
Reviews more
Write ReviewWrite a review on this product!
Filutka z filigranu paraduje w cudzym losie. Wisława Szymborska w anglojęzycznym przekładzie Stanisława Barańczaka i Clare Cavanagh
[9788377024904]
38,00zł
35,34zł
You save: 2,66zł
Product available

Agata Brajerska-Mazur
ISBN:
978-83-7702-490-4
Stron: 368
Pages: B5
Year: 2012
Languages: Polish, English


SPIS TREŚCI

Podziękowania

Wstęp
"Każdy przecież początek to tylko ciąg dalszy"

Rozdział I
"Filutka z filigranu", czyli o przekładzie językowego naśladownictwa w wierszach ekfrazach

Rozdział II
"Możność utrwalania", czyli o przekładzie uniwersalnych odniesień kulturowych

Rozdział III
"Ciężkie norwidy", czyli o przekładzie polskich kontekstów kulturowych

Rozdział IV
"Złamało się zakaz", czyli o przekładzie polskich zdań bezpodmiotowych

Rozdział V
"Spiskuje [...] / przeciw takiemu, jakim jest", czyli o tłumaczeniu gramatycznych akrobacji

Rozdział VI
"Wieloractwo, gotyckie allegro vivace", czyli o przekładzie zabiegów językowych wyrażających wielość i różnorodność

Rozdział VII
"Nie do pojęcia", czyli o tłumaczeniu innowacji frazeologicznych

Zakończenie
"Wszystko się na pozór zgadza"

Bibliografia
Nota biobibliograficzna
“Minx Filigree Struts within Another's Fate". Wisława Szymborska in English Translation by Stanisław Barańczak and Clare Cavanagh. Summary
Indeks nazwisk
Indeks utworów Wisławy Szymborskiej
Table of Contents

This product was added to our catalog on Monday 04 February, 2013.
Reviews
Previous product  Product 110 of 322 in category Humanities  Next product
Customers who bought this product also purchased
$ The Task of Interpretation: Hermeneutics Psychoanalysis and Literary Studies
$ The Task of Interpretation: Hermeneutics Psychoanalysis and Literary Studies
Liryka - Лірика
Liryka - Лірика
Przestrzeń kulturowa Słowian. Tom II
Przestrzeń kulturowa Słowian. Tom II
Doświadczenia religijne w twórczości Gustawa Herlinga-Grudzińskiego
Doświadczenia religijne w twórczości Gustawa Herlinga-Grudzińskiego
Norwid o Niepodległej
Norwid o Niepodległej
Przestrzeń kulturowa Słowian. Tom I
Przestrzeń kulturowa Słowian. Tom I
Shopping Cart more
0 items
Sign in
E-mail address:


Password:
(forgotten)



Are you a new client?
create an account
Languages
Polski English
e-book
e-book
Information
Returns
Privacy Notice
Conditions of Use
Contact Us

instagram
Payment
PayU

Powered by osCommerce