Wydawnictwo KUL
  Start » Humanistyka » 9788380615335 Moje konto  |  Zawartość koszyka  |  Zamówienie   

Wyprzedaż 2017
Wyszukiwanie
Szukaj
Nowości więcej
Konfraternie i organizacje rerligijne w sanktuarium Męki Pańskiej i Matki Bożej w Kalwarii Pacławskiej
Konfraternie i organizacje rerligijne w sanktuarium Męki Pańskiej i Matki Bożej w Kalwarii Pacławskiej
0,00zł
Kategorie
WYPRZEDAŻ
Benedykt XVI
Jan Paweł II
KSIĄŻKI NAGRODZONE
Albumy
Czasopisma
Filozofia
Humanistyka
  
  Seria: Archiwum edytorskie
  Seria: Czasy nowożytne
  Seria: Literatura współczesna - pisarze i problemy
  Seria: Lublin Studies in Celtic Languages
  Seria: Opracowania i teksty dramatyczne
  Seria: Pisane czytane
  Seria: Polonistyka elektroniczna
  Seria: Scripta Biblica et Orientalia
  Seria: Studia historico-biblica
  Seria: Studia i Materiały z Dziejów Literatury Wczesnonowożytnej
  Seria: Studies in Linguistics And Methodology
  Seria: Studies in Literature and Culture
  Seria: Teoria i Praktyka Interpretacji
  Seria: U źródła
  Seria: Z witrażem
  Seria: Życie teatralne w Lublinie w XIX i XX wieku
Historia
Książki obcojęzyczne
Księgi pamiątkowe
Matematyka
Nauki przyrodnicze
Nauki społeczne
Podręczniki do nauki języków obcych
Prawo i administracja
Teologia
Varia
Lubliniana
Tania książka
Końcówki nakładu
e-book
KSIĄŻKI LEKKO USZKODZONE
Zapowiedzi

Artykuły promocyjne
Wyczerpane
Dla znajomego
 

Powiedz o tym produkcie komuś, kogo znasz.
Recenzje więcej
Napisz recenzjęNapisz recenzję o tym produkcie!
Edward Stachura Przekłady
[9788380615335]
35,00zł
Produkt dostępny

Edward Stachura, oprac. Artur Truszkowski
ISBN:
978-83-8061-533-5
Stron: 608
Format: A5 (Twarda oprawa)
Rok wydania: 2019



Spis treści

Przekłady z języka angielskiego
Leonard Cohen
Zuzanna
Pieśni Indian Północnoamerykańskich
Magiczna formuła, żeby upokoić wroga
Ten świeżo stworzony świat
Zaklęcia

Przekłady z języka francuskiego
Guillame Apollinaire
[Ze swoimi czterema wielbłądami]
Louis Aragon
Nie ma szczęśliwych miłości
Charles Aznavour
Toreador
Charles Baudelaire
Cudzoziemiec
Rozpacz staruszki
Żartowniś
Chimera
Obłąkany i Wenus
O pierwszej nad ranem
Powołania
Okna
Dobrodziejstwa księżyca
Zwierciadło
Georges Brassens
Marinetta
Parasol
Piosenka dla Owerniaka
Jacques Brault
[Teraz oto jestem rozpaczliwie wolny]
[Z braku hałasu kiedy pada]
Michel Deguy
[Nikt nie był nawiedzaczem…]
[Tymczasem umierali na pęczki jak]
Burza grozi
Próg
[O, wielkie dopowiedzenie świata]
Zdrajca
Jabłoń
Król słońce
Cmentarz
[Zamek Breeze od strony Beauce]
[Dużo wiatru przeznaczone ma to miejsce]
[Nad bezwodnymi fosami miasteczka Provins]
[Tej niedzieli…]
[Noc unosi z wolna za włosy ścięty]
[Zapach jabłek u morza wrót]
[Różę widziałem ją własną ręką Wszelako]
[Wiatr nadaje połysk swoim zielonym paznokciom]
[I nie mów: nie miałem czasu…]
[Na ziemi powolnej zapadaniu]
[Zmianę czuję…]
[Dzień wycofuje się w lodowe szczeliny ziemi]
[Zygfrydem ptaki były zadziwione…]
[Dni przypominają teraz…]
[Ale wziąć pewnego ranka świat na poprzek]
[jak deresz puszczony luzem…]
[Jednak ukradkowa łaska i jak się uniewinnić?]
[Ośmiornica chłoszcze niebo…]
[Pewnego dnia ona tu będzie pojawi się]
[Wielu już…]
[O wiele bardziej niewiarygodne]
[Za każdym razem…]
[Czemu tyle emocji przed obrazem]
[– Z nocy rodziła się zaczarowana łąka…]
[Powietrze chwyta ją za kibić]
[Potrzebny jest czytelnik…]
[Ten bal w miarę pogodny…]
[Poeta z podkrążonymi śmiertelnie oczami…]
[lub raczej jak zwierz oznakowany podczas nocy]
[Zjawo]
[Poeta z profilu]
[Ci których ugłaskawia żałoba]
[Kiedy wiatr łupi wioskę]
[Dni nie są policzone]
[Przez chwilę wyobraź sobie nas]
[Nabrzeże szare skąd spada w wodę przynęta śniegu]
[Płyń podskórnie pod prąd entropii]
[Być może był to dzień ostateczny…]
[Nie będzie wzwyż uniesiony…]
Nazwa i rzecz
Pies
[Kiedy dwaj poeci stają twarzą w twarz]
[Czyś zauważył…]
Listy
Piękna emfaza
Agendum
[Ile kosztuje pisanie…]
Inskrypcja
[A starożytna adoracja losu…]
O stosunku uczuciowym poszczególnych warstw publiczności do poezji
Śniadanie na obrusie
Wiersz i jego nadzieja
[Otoś wypuścił ją z objęć i jej ręka opada]
Henri Michaux
Nas dwoje jeszcze
Gaston Miron
Jednym mnogim zdaniem
Sam i sama
Stulecia zimy
Quebecantropus
Negro spirituals
Chcę być gotów
Czy byłeś tu?
Mały Dawidek
Mój Pan, czyż nie wyzwolił Daniela?
Nie chcę już nigdy więcej słyszeć o wojnie
Nie ma tu na dole miejsca, żeby się ukryć
Niedługo
Piotrze, bij we dzwony!
Upadek Babilonu
Wizja kości zmarłych
François Villon
Ballada z turnieju poetyckiego w Blois
Ossip Zadkine
Uwagi o rzeźbie
 
Przekłady z języka hiszpańskiego
Jorge Luis Borges
Noc, kiedy na Południu nad nim czuwali
Mityczne założenie Buenos Aires
Szachy
Zegar piaskowy
Napomknienie o śmierci pułkownika Francisco Borgesa (1833–1874)
Junín
Morze
Labirynt (El laberinto)
Labirynt (Laberinto)
Poecie saksońskiemu
Jonathan Edwards (1703–1758)
Emerson
Żołnierz generała Lee (1862)
Camden 1892
Paryż 1856
Golem
Spinoza
Limity
Inny poemat o darach
Chwila
Edyp i zagadka
Adrogué
Cudzoziemiec
Everness
Ewigkeit
Rzeczy
Adam Cast Forth
O pewnej monecie
New England 1967
James Joyce
Heraklit
Milonga o dwóch braciach
Milonga dla Jacinto Chiclany
Umarli koleżkowie
Świadek
Żółta róża
Sztylet
Epizod z nieprzyjacielem
Jeniec
Dla Leopolda Lugonesa
The Unending Gift
Jorge Cantú
Antinous
Dola
[Dziś wieczorem snuła się w tym barze]
Ja lub na opak aj
Korzyści alkoholu
Lesbia impudica
Niemożność morza
O różnicach etnograficznych, którymi pyszni się cudzoziemski poeta
O użyciu i nadużyciu, jakie czyni poeta z otrzymanego listu
Pierwsza noc, pierwszy sen z plakatem nagiej Jane Fonda
i napierającym morzem w tle
Plaża
[Po drugiej stronie piosenki]
[Poznałem dziewczynę w Tequisquiapan]
Słowo poety
Szachy
[Tak często byłem tym, którym nie jestem]
[Tak, mówiłem, że już nigdy więcej]
Tłumacząc
Julio Cortázar
Krótki metraż
Elsa Cross
[Oto twoje lekarstwo]
Gabriel García Márquez
Izabella patrzy jak pada deszcz w Macondo
Juan Carlos Onetti
Sen urzeczywistniony
Witaj, Bob
Octavio Paz
Dama huastecka
[Dzień otwiera dłoń]
Świt
Pieśni Indian Meksyku grupy językowej náhuatl
Na cześć Huitzilopochtli
Odwagi!
Orzeł i tygrys
Przyjaźń
Żałość
Żądza nieśmiertelności
Życie efemeryczne
Samih al-Qasim
Kronika jednego miesiąca
Tomás Segovia
[Poruszyła się na posłaniu]
Ramón López Velarde
Dziś, bardziej niż kiedykolwiek
Dzwonnik

Przekłady z języka rosyjskiego
Inna Goff
Papierowe kwiaty
Jewgienij Jewtuszenko
Twoja dusza
Robert Rożdiestwienski
Pieśń
Andriej Wozniesienski
Ślub

Aneks
Recenzje wydawnicze
José María Arguedas, Amor Mundo y todos los cuentos, Francisco Moncloa Editores,
Lima 1967
Salvador Elizondo, Farabeuf, Edit. Joaquín Mortíz, Meksyk 1965
José María Guelbenzu, El Mercurio, Seix Barral, Barcelona 1968
Jorge Guzmán, Job–Boj, Seix Barral, Barcelona 1968
Robert Marteau, Pentecôte, Gallimard, Paryż 1973
Guillermo Meneses, Diez cuentos, Monte Avila Editores, Caracas 1968

 
Historia pewnego przekładu
Edward Stachura, Historia pewnego przekładu
Edward Stachura, Historia pewnego przekładu (2)
Maria Kaniowa, Historia pewnego przekładu
Edward Stachura, Apendyks do Historii pewnego przekładu albo odpowiedź na list P. Marii
Kaniowej, albo część trzecia i dość o tym, koniec na tym, do niezobaczenia zatem
Marek Baterowicz, Labirynty pewnego przekładu
Jerzy Lisowski, List do Redakcji
Edward Stachura, Poniektórzy leżą, choć może się im wydawać, że siedzą na solidnych stołkach
albo nawet, że stoją na niezachwianej opoce. Rozdział II Historii pewnego przekładu
Marek Baterowicz, Jeszcze „stachuralia”
Jan Czopik, Pięć minut o kulturze

Dodatek krytyczny
Posłowie
Wykaz skrótów, znaków i odsyłaczy
Odmiany tekstu i objaśnienia
Bibliografia

Data dodania produktu do sklepu: wtorek, 16 lipiec 2019.
Recenzje
Poprzedni produkt  Produkt 318 z 334 
w kategorii Humanistyka
 Następny produkt
Klienci którzy zakupili ten produkt kupili również:
Administracyjnoprawny status zawodów pielęgniarki i położnej w świetle obowiązującego prawa
Administracyjnoprawny status zawodów pielęgniarki i położnej w świetle obowiązującego prawa
Klucz do człowieka
Klucz do człowieka
Niepełnosprawni we wspólnocie zmierzającej do solidarności i odpowiedzialności
Niepełnosprawni we wspólnocie zmierzającej do solidarności i odpowiedzialności
Pedagogika wczesnoszkolna w Polsce i na świecie. Teoria i implikacje praktyczne
Pedagogika wczesnoszkolna w Polsce i na świecie. Teoria i implikacje praktyczne
Polonistyka i świat wartości . Edukacja polonistyczna jako wartość
Polonistyka i świat wartości . Edukacja polonistyczna jako wartość
Stanowienie i stosowanie prawa podatkowego w Polsce. Granice opodatkowania
Stanowienie i stosowanie prawa podatkowego w Polsce. Granice opodatkowania
Koszyk więcej
...jest pusty
Zaloguj się
Adres e-mail:


Hasło:
Nie pamiętasz hasła?



Nie masz konta?
Nowe konto
Języki
Polski English
e-book
booksbox

e-book
Informacje
Zwroty
Bezpieczeństwo
Korzystanie z serwisu
Kontakt

instagram
Płatności
PayU

Powered by osCommerce